wrong man(ロソグマソ?)

英語から日本語に訳しながら学ぶ方法でなく、英語の文を英語で訳すつまり日本語脳とは違った英語脳を身につける勉強で挑んでいこうと検討中。

というわけで
ロングマンという英英辞典を購入。


英語学習者用の辞典なだけに、単語のレベルや文の構成も比較的単純で、英語の苦手な自分でもだいたいわかる。


わからない単語はなるべく英英辞典で調べるとして、僕の選んだ教材は


8 Simple Rules


というアメリカのシチュエーションコメディ
フルハウスが何となくつぼにはまってた僕は、それとおんなじジャンルの作品で挑戦。
もちろん無意味な観客の爆笑が散りばめられている。

1話だけyoutubeで入手したものの、さすがにネイティブの発音はなかなか聞き取れない。